Wednesday 20 May 2015

Let's Learn Korean - Particle (이)라도, (이)든지 and (이)라든지 -



These three particles have the same meaning, that is 'anything' or 'or else' or 'such'.


1.  Particle (이)라도





그리운 그 목소리 미치도록 듣고 싶어요
꿈에라도 그 모습 단한번만이라도 보고싶어
아파요 그대만큼 나도 아파요
우리 다시 사랑할 수 없다면
전화하지 말아요...


라도 is used for root word which ends by vowel, while 이라도 is for consonant.

Example:  -  꿈에라도 그 모습 단한번만이라도 보고싶어 =  I want to see you in my dream or else even just for once or more
                   -  어디라도 괞찮으니까 너랑 그냥 같이 가고 싶어요  =  Any place is fine, I just wanna go with you
                   -  누구라도 좋으니, 이야기하는 친구만 있고 싶어요  =  Anyone is fine, I just wanna have a friend to talk
                   -  오지 못하면 동생이라도 보내  =  If you can't come, ask your brother or else





2.  Particle (이)든지




어디에 있든지 또 무얼 하든지 너와...

We can omit the '지' of this particle in informal condition. 든지 is used for root word which ends by vowel, while 이든지 is for consonant.

Example:  -  어디 괞찮으니까 너랑 그냥 같이 가고싶어  =  Any place is fine, I just wanna go with you
                  -  어디에 있든지 또 무얼 하든지 너와  =  Wherever we are, whatever we do,  with you
                  -  누구든지  와서 이것 좀 도와 주십시오  =  Whoever it is, please come and help me



3.  Particle (이)라든지

 

 라든지 is used for root word which ends by vowel, while 이라든지 is for consonant.

Example:  -  심심하면 노래방에 가라든지 어떨까요?  =  If you're bored, what if we go to Karaoke or such?
                  -   배라든지 사과라든지 마음대로 사세요  =  Either it's pear or apple, buy everything that you want













Thursday 14 May 2015

Let's Learn Korean - Auxiliaries part 2 (~어/아 주다, 어/아 드리다, 어/아 주세요, ...) -


1. Particle ~어/아 주다

 



거짓말이라도 괜찮아 날 기다려준다고 단 한마디만 해 줘..


The meaning of this particle is "do something for ....".

 Example:  -  내가 맛있는 음식을 사 줄게요  =   I will buy delicious food for you
                   -  창민이 한국어를 가르쳐 줘요  =  Changmin is helping someone by teaching Korean
                    -  제니가 선물을 보내 줬어요  =  Jenny sent (someone) the gift for me
                   

Now pay attention to the examples of the difference between the sentence that's not being paired with this particle and that's being paired.

Example:  -  제가 파티에 왔어요  =  I went to the party
                   -  제가 파티에 와 줬어요  =   I went to the party for someone


 We can also add  위해서 to state the recipient more explicitly.

Example:  -  좋은 사람을 위해서 맛있는 점심을 만들어 줬어요  =  She made the delicious lunch for her beloved one
                   -  나를 위해서 병원에 와 주셨어요  =  They came to the hospital for me

2.  Particle ~어/아 드리다

This particle is the formal form of the previous particle. So, it's being used when the recipients are honourable or older people.

Example:  -  아버지께 새 차를 사 드렸어요  =  I bought a new car for my father
                  -   사장님께 문을 열어 드렸어요  =  I opened the door for the President



3. Particle 어/아 주세요

The meaning of this particle is "please do something for me/someone". So, this particle is used to ask someone to do something politely.

Example:  -  잠깐 기다려 주세요  =  Please wait for me awhile
                   -  나를 스페인어를 가르쳐 주세요  =  Please teach me Spanish
                  -  TV를 꺼 주세요  =  Please turn off the TV for me

-  What's the difference between this particle and ~세요? =
The level of politeness. Both have the same meaning and usefulness, but using ~어/아 주세요 is more polite.

Example:  -  잡깐 기다려요               (formal)
                   -  잠깐 기다리세요          (formal and polite)
                   -  잠깐 기다 주세요    (formal and very polite)


3.  Particle ~어(아,여) 드릴까요 and ~어(아, 여) 주십시오

The meaning of ~어(아,여) 드릴까요 is "May I do .... for you?", while ~어(아, 여) 주십시오 is "Please do... for me".

Example:  -  스페인어를 가르쳐 드릴까요?  =  May I teach you Spanish?
                  -  네, 가르쳐 주십시오  =  Yes, please teach me
                  - 구두를 착용해 드릴까요?  =  May I put the shoes on you?
                  -  네, 착용해 주십시요 =  Yes, please put it for me



4.  Particle ~어(아,여) 주시겠습니까 and ~아(어,여) 드리겠습니다


The meaning of ~어(아,여) 주시겠습니까 is "Will you do .... for me?", while ~아(어,여) 드리겠습니다 is "I will do ... for you". These forms are more formal than the previous particles.

Example:  -  스페인어를 가르쳐 주시겠습니까?  =  Will you teach me Spanish?
                  -  예, 가르쳐 드리겠습니다  =  Yes, I will do that for you
                  -  구두를 착용해 주시겠습니까?  =  Will you put the shoes on me?
                  -   예. 착용해 드리겠습니다  =  Yes, I will put it for you







소리치지 말아 주세요... ㅋㅋㅋㅋ


Friday 3 April 2015

Let's Learn Korean - Particle ~(으)ㄹ까요? -


This particle is used to ask people's opinion/response or permission of something. You can omit the '요' if you wanna make casual sentence. ~을까요 is used for root word which ends by consonant and ~ㄹ까요 is for root word which ends by vowel.



Example:  - 어떻게 너를 잊을까?  =  How can I forget you?
                   - 잊으려고 애를 써 볼까?  =  Should I try to forget you?
                   - 다시 돌아갈 순 없을까?  =  Is it possible for us to turn back the time? (go back to the past)
                   -  다음 주에 다시 만나도 될까요?  =  Can we meet again next week?
                   -  아침 식사는 무엇을 먹을까요?  =  What should we eat for breakfast? 
                   -  젠니가 일본에 갔을까요?  =  Has Jenny gone to Japan?
                  
It's used to ask alternative question when this particle is used repeatedly.

Example:  -  우리의 관계는 헤어질까? 우리의 관계는 남을까?  =  Should our relationship over or remain?
                   -  일본에 갈까요? 영국에 갈까요?  =  Should we go to Japan or UK?
                   -  너보고 말할까? 너보고 말하지 않을까? Should I tell you this or not?

And when this particle is  paired with another verb, the meaning becomes temporary idea that probably will the speaker do.

Example:  -  나도 한국에 공부할까 해  =  I also think to study in South Korea
                  -  맨디의 집으로 7시에 갈까 생각해요  =  I'm thinking to go to Mandy's house at 7 o'clock
                  -   동방신기의 새 앨범을 살까 해요  =  I'm thinking to buy TVXQ!'s new album





Hwaiting!!! ^^v



Tuesday 31 March 2015

Let's Learn Korean - Prohibition and Obligation Particle ((으)면 안 되다, 안 ~(으)면 안 되다/~지 않으면 안되다, ~어/아야 되다/~어/아야 하다) -



A.  Prohibition Particle

Prohibition particle is ~(으)면 안 되다. This particle is combination of ~(으)면 which means if  (read this to know more about this particle), 안 which means no and 되다 which means be or become. So this particle can be translated into "You are not allowed to..." or "You shouldn't....". This particle is used to warn or prohibit someone and deny permission.

Example:  -  그 사람이 말할 때 웃으면 안 돼요  =  You are not allowed to laugh when that person is talking/You shouldn't laugh when that person is talking
                   -  부모님께 소리지르면 안 돼요  =  You are not allowed to yell at your parents/You shouldn't yell at your parents
                   -  구두가 너무 비싸면 안 돼요  =  You are not allowed to buy expensive shoes/You shouldn't buy expensive shoes
                   -  그 여자를 결혼하면 안 돼요  =  You are not allowed to marry her/You shouldn't marry her


The positive form of this particle can be made just by omitting the 안.  And the meaning of this particle is "It will be succeeded if..." or "You should..."

Example:  -  동방신기를 만나고 싶으면 한국에 가면 돼요  =  You should go to South Korea if you want to meet TVXQ!
                   -  열심히 공부하면 돼요  =  You will be succeeded if you study hard
                   -  그 남자를 결혼하면 부자면 돼요  =  You will be rich if you marry him
                   
 well well.. the last example.. don't do that... don't be such person kkkkk


B.  Obligation Particle

B.1 안 ~(으)면 안 되다/~지 않으면 안되다

 

  


니가 아니면 안돼 나는 너 없인안돼..


 This particle means 'must'.


Example:  -  니가 아니면 안 돼 / 니가 이지 않으면 안 돼  =  It must be you
                 -  아침 식사를 안 만들으면 안 돼요 / 아침 식사를 만들지 않으면 안 돼요 =  You must make the breakfast
                 -  그 여자를 안 결혼하면 안 돼요 / 그 여자를 결혼하지 않으면 안 돼요 =  I must marry her
                   



B.2 ~어/아야 되다/~어/아야 하다





 내야 하는데..






 이젠 잊어야 하는데 기억속에 지워야 하는데..

The difference between this particle and the previous particle is this particle means 'ought' or 'should' (just in case you don't know the difference between must, ought and should, read this)
어/아야 하다 is formal particle, while 어/아야 되다 is informal particle.

Example:  -  창민의 여자친구가 정말 예뻐야 돼요  =  Changmin's girlfriend ought to be so pretty
                   -  넌 정말 똑똑해야 돼  =  You ought to be so smart
                   -  매일 밤 약을 먹어야 돼요  =  I should consume medicine every night
                   -  이 파일을 사장님께 보내야 합니다  =  I ought to send this file to the boss 
                   -  보내야 하는데  =   But I ought to send you away
                   -  이젠 잊어야 하는데 기억속에 지워야 하는데  =  Now I should forget and delete the memories

 

 

화이팅!!!! ^^//