Wednesday 10 December 2014

Let's Learn Korean - Auxiliaries part 1 (~어/아 보다, ~어/아 볼까요, 어/아 본 일이 있다/없다) -



Since it's gonna be a long post, so this is a hwaiting from Changmin! ^.^//






Auxiliaries are used to state the time, perspective, mood or sound. Auxiliaries in Korean originally are regular verbs, but when they're used as auxiliaries, they give different meaning.



Regular Verbs
Meaning
Auxiliaries
Meaning
보다
see
~/ 보다
try/please
오다
arrive/come
~/ 오다
go ahead
가다
go
~/ 가다
go ahead
가지다
grip
~/ 가지다
maintain
치우다
tidy up
~/ 치우다
waste
대다
produce
~/ 대다
do something till the end
있다
exist/contain
~/ 있다
happening
주다
give
~/ 주다
do something for the others
내다
produce/make
~/ 내다
do everything
나다
happen/occur
~/ 나다
settle/finish
버리다
throw away
~/ 버리다
finishing/ending
빠지다
fall
~/ 빠지다
getting old/decompose
놓다
put
~/ 놓다
do something later
하다
do
~/ 하다
in a condition
지다
be
~/ 지다
be
말다
stop
~ 말다
stop
 

The formula of mixing auxiliaries and main verbs (adjectives for some auxiliaries):
root word of main verb + 어/아 + auxiliary
note: main verb is the verb of the statement (for better understanding, keep scrolling down :D)


1.  ~ 어/아 보다

 

 

This particle means 'try' (doing something) or experiencing and is used when the speaker is stating that he is trying (tried, depends on the tense that's being used) doing something or experiencing something for the first time (something new for them) or 'please (do something)'.

Example:  -  일본어를 공부해 봅니다        =  I'm trying learning Japanese
                   -  일본어를 공부해 봅시다!      =  Let's try learning Japanese!
                   -  일본어를 공부해 보십시오   =  Try learning Japanese!
                   -  일본어를 공부해 볼거예요   =  I'll try learning Japanese
                   -  일본어를 공부해  봤습니다  =  I've tried learning Japanese
                   -  일본어를 공부해 보세요       =  Please try learning Japanese 
                   -  고생을 많이 해 봤습니다      =  I've been having hard times in my whole life
                   -  영국에 가 봤습니다                =  I've arrived in England
                   -  가방을 열어 보세요                =  Please open your bag
                   -  이러나 봐요                              =  Please wake up
              
- Why do we have to use this particle to tell the experience when we can only use past particle? -
Okay, the answer is easy. Like i said in the beginning explanation of this particle, this particle is being used to tell the experience of something that we do for the first time, means that's something new for the speaker.

Example:  -  영국에 가 봤습니다  =  I've arrived in England
                  -  영국에 습니다        =  I've been in England/I've gone to England

The first example means that the speaker is in England for the first time and he's still in England. He's saying "It's my first time going to England and I've just arrived here".
While the second example is using past particle. It means that we don't know whether it was the speaker's first time of going to England or not and he's not in England anymore.
another example:

Example:  -  자전거를 타 봤어요?  =  Have you ever tried riding bicycle?
                   -  자전거를 어요?       =  Have you ever ride bicycle?

So, the conclusion is this particle may give past meaning, but it has first time of trying to do something meaning, while past particle gives something that happened in the past and it's no longer happening.
read this to know more about past particle.

Now listen to these songs..


보여줄게 나를 따라 해 봐 ...



나를 내게 일어난 일을 (날 )...

Which song that use this particle?
Don't get confused by these two 봐. 봐 in the second song is from 보다 which means 'see'. This is not a particle, but a verb. While 봐 in the first song is the particle that we're discussing about.
Then, how to differentiate it?
Easy..
Like I said, the second 봐 is verb, so you just need to see is there any other verb in a single statement. If there isn't so that must be a verb, not the particle. The second way is to see whether the word before it any additional root word+ 아/어 보다 or not. If there is, then it must be the particle.

Example:  -  TV를 봐요  (single statement: 1 verb in a sentence)
                  -  책을 읽으면서 TV봐요  (double statement: 2 verbs in a sentence)
                  그가 TV를 는 사람은 너보고 말해요
                  -  불고기를 먹어 봐요

The third example is an example of double verbs in a single statement. The first verb, 보, isn't a verb anymore, but a noun because it changed into 보는 (read here to understand more about noun describer).
And the fourth example is the 어/아 보다. Why? Because 먹다 (root word) changed into 먹어 (root word+어) then it followed by 봐요.
So...



이거 좀 봐 봐..

Which one of these 봐 is the verb and which one is the particle? kkkkk


 2. ~어/아 볼까요?




 시작해 볼까?...


This particle is used by the speaker, first-person subject (I, we), to get permission from the listener. But it still contains first time doing something meaning.

Example:  -  네가 숙제를 봐 볼까요?                      =  May I see your homework?
                   -  우리 마식축구를 해 볼까요?             =  May we playing football?
                   -  제가 이 노래를 한번 불러 볼까요 ?  =  May I sing this song once?

- What's the difference between this particle and ~어/아도 되다? -
The difference is this particle has first time doing something meaning, while 어/아도 되다 has not.

Example:  -   이 맥주를 마셔 볼까요?     =  May I drink this beer?
                  -   이 맥주를 마셔도 됄까요? =  May I drink this beer?

in the first example, the speaker has never drunk beer before, so he's asking whether he can drink beer for the first time with drinking the beer that he's seeing at. While in the second example the speaker has drunk before, and he's asking whether he can drink the beer that he's seeing at.
(Read this to understand about ~어/아도 되다)




3. ~ 어/아 본 일이 있다/없다

 This particle is used to asking about experience, thus it has past meaning. 있다 for positive meaning (there is..), while 없다 (there isn't..) for negative meaning.

Example:  -  창민을 만나 본 일이 없어도  오빠 것은 많이 알았어요  =  Although I've never met Changmin, i knew a lot about him
                   -   한 여자는 커녕 많이 여자 나에게 좋아해 본 일이 없어요  =  There has never any girl liked me before, let alone many girls
                   -  영국에 가 본 일이 있습니다  =  I've been to England before

- What's the difference between the 3rd example of this particle and the last example of the previous particle and past particle? -
For better understanding, take a look at this example:

Example:  영국에 가 봤습니다                 =  I've arrived in England
                   -  영국에 가 본 일이 있습니다  =  I've been in England before
                   -  영국에 습니다                      =  I've gone to England

This example shows you that this particle is similar with past particle.

Have a good day!! ^^



Thursday 28 August 2014

Let's Learn Korean - Noun Describer -


well, i know the title is kinda confusing, but don't worry, what we're gonna discuss now is not that confusing kkk

I suppose you've ever seen/heard words like; 좋아하는 사람, 좋은 날, etc, haven't you?

This post is gonna 'reveal' what kind of particle is that, how to use that and what's the meaning of words with that particle.

There's any 3 noun changers in Korean; ~는, ~(으)ㄴ and ~(으)ㄹ. At a glance it seems like topic and object particle, doesn't it? That's why this post is important to be able to differentiate these particles with noun describer particles..
Ok, i'll stop blabbing now kkkk

1. ~는

 

 

요즘 내 제일 좋아하는 노래라서...


This particle is used for root verb and for adj which have "있다/없다" ending.This particle has present meaning

Example  :  Verb:  -  자다          =  자는

                                -  마시다      =  마시는

                                -  그리다      =  그리는

                                -  있다          =  있는
                      Adj:  -  맛있다      =  맛있는
                                -  멋있다      =  멋있는
                                -  재미있다  =  재미있는


Example  :  -  학교에서 숙제를 하 학생  =  Student who does their homework in school

                    -  누나가 보 사람  =  The person who is seen by my sister

                    -  윤호가 먹 음식  =  The dish which Yunho eats

                    -  재미없 사람  =  A boring person/an uninteresting person


2. ~(으)ㄴ


This particle is used for adj and copula and has present meaning, while it has past meaning if be paired with verb. ~은 is for root word which ends by consonant, while ~ㄴ is for vowel.


Example  :  a.  Adj

                       -  작다       =  작은

                       -  예쁘다    =  예쁜

                       -  행복하다 =  행복한

                      b.  Copula
                       -  이다     =  인
                       -  아니다  =  아닌

                      c.  Verb
                       -  공부하다  =  공부한다
                       -  먹다         =  먹은
                       -  외우다     =  외운


Example  :  -  유명 사람  =  Famous person

                     -  예 여자    =  Beautiful lady

                     -  한국어를 공부 사람  =  People who learned korean
                     -  앤디가 부 노래  =  The song which Andi sang
                     -   많이 공부 학생  =  The student who studied hard


There's no need to use past particle for the verb when using ~(으)ㄴ.

Example:  -  한국어를 공부했은 사람  (X)
                  -   한국어를 공부한 사람  (O)
                  -  앤디가 부른 노래  (O)
                  -  앤디가 불렀은 노래  (X) 


3.  ~(으)ㄹ


This particle is used for adj and verb and have future meaning. ~을 is for root word which ends by consonant, while ~ㄹ is for vowel.


Example  :   -  가르치다  =  가르칠

                      -  좋다          =  좋을

                      -  재미있다  =  재미있을

                      -  일어나다  =  일어날


Example  :    -  내일 만날 치구                  =  The friend whom i meet tomorrow

                      -  어려울 시험                        =  The exam which is gonna be difficult

                      -  무거울 가방                        =  The bag which is gonna be heavy

                      -  한국어를 가르칠 선생님  =  The teacher whom will teach Korean

Now pay attention to this


Example  :   -  한국으로 또나는 톰  =  Tom whom is leaving Korea

                      -  한국으로 또난 톰      =  Tom whom has left Korea

                      -  한국으로 또날 톰      =  Tom whom will leave Korea

                      -  한국으로 또났을 톰  =  Tom whom probably has left Korea
            
The 3rd and the 4th example have the same particle, ~(으)ㄹ, but they have different meaning. Why?~
If there's any past particle between the root word and ~(으)ㄹ, it won't have future time meaning anymore, but an assessment of action/situation that probably has happened in the past. Look at the 4th example. The meaning is a probability.

So now, what does "내가 만났을 사람" mean? :)



Wednesday 27 August 2014

Let's Learn Korean - Particle ~는/(으)ㄴ/ (으)ㄹ 것 같다 -






커다란 바다에 갈 길을 잃은 채 때론 비바람에 가라앉을 것 같아..





너의 흔적이 함께 지워질 것만 같은데



Particle ~는/(으)ㄴ/(으)ㄹ 것 같다 means '... looks like/seems like'. It's used for showing people's estimation of something.
rules:  -  는        =  for verb:  present meaning
           -  (으)ㄴ  =  for verb: past meaning, for adj/copula: present meaning
           -  (으)ㄹ  =  for verb or adj: future meaning









1. ~는 것 같다

Example:  -  창민이 곧 가는 것 같아요  =  Seems like Changmin is leaving soon
                -  그녀는 요즘 매일 아침 조깅을 하는 것 같아요  =  Seems like she's jogging in every morning lately








2. ~(으)ㄴ 것 같다

Example:  -  좋은 하루가 있는 것 같아요  =  He seems like having a good day
                 -  시험 공부를 많이 한 것 같아요  =  Seems like he studied hard for the exam



3.  ~(으)ㄹ 것 같다

Example:  -  너의 흔적이 함께 지워질 것만 같은데  =  Seems like only your trails that will be erased together with it
                -  시헙이 어려울 것 같아요  =  Seems like the exam will be difficult
               -  내일은 행복한 날을 것 같아서 그 사람을 만날 거예요  =  Seems like tomorrow will be a good day because I will meet that person


Q&A:
What's the difference between the first example of the first particle and the third particle since it also has future meaning?
- In the first example of the first particle, we're seeing that Changmin is preparing to leave, so the estimation that we make is that since he's packing his stuff so maybe he's leaving soon. While the third particle is estimation that will happen in the future, so we don't know yet whether it's gonna happen for real or not.


Add '었/았' after '같다' to show that the action/situation happened in the past.
Example:  -  할아버지가 미국 사람인 것 같아요  =  It looks like his grandfather is an American
                   -  유리의 방에서 자고 있는 것 같아요  =  Seems like she slept in Yuri's room

note: Don't use past particle for verb+(으)ㄹ 것 같다, and vice versa, because it already has past meaning.

Example:  -  많이 먹을 것 가탔어요  (O)
                  -   많이 먹은 것 같아요      (O)
               -  많이 먹은 것 같았어요   (X)